
Seymour Buds
Elastik-
Posts
2,698 -
Joined
-
Last visited
Everything posted by Seymour Buds
-
Insomnia ?
-
CHECKINews 05 (inclui suplemento info Cannabis)
Seymour Buds replied to Check-in's topic in INFORMAÇÕES PSICOTRÓPICAS
Aplaudo a iniciativa mas ... "… Se tens algum problema psicológico (ou antecedentes na família) ou se estás a passar uma fase má, pois o consumo pode agravar a situação." "CBD PODE PROTEGER DA ESQUIZOFRENIA, AO CONTRÁRIO DO THC" Ora sendo o CBD formado pela degradacao ou oxidacao do THC (na sua maior parte) :S Contactem a ARSEC so uma opiniao de resto keep up the good work -
Bom Português
Seymour Buds replied to Avózinha.Susto's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
não percebi essa do tenta escrever bem português, mas podes sempre corrigir-me...agradeco até.... pois....desculpa...não sabia....mas o acento em 'ás' é ao contrário, segundo sei vá....e esse tem não?hehe Calma nao estou a gozar :x claro que tenho todos os caracteres mas o que quero que "vejas" que é diferente escrever num teclado nativo e em outro nao nativo, para teres um exemplo claro que posso fazer o êêêêê mas isso implica um exercicio "dedal" bem grande por um simples chapeu quanto aos acentos sim tem ao contrario, mas para faze-lo necessito primeiro carregar em mais 2 teclas ... sim é confuso mas nao me resta outra senao escrever com erros ou quando tenho vontade sem erros. Se vires alguns posts meus vais reparar que muitas vezes o c cedilhado é um ñ Logo ... nem sempre se da erros por querer e na minha opiniao acho que por vezes se persegue demais este tipo de coisas, isso sim os erros como assento e acento nao t(ee)m (por exemplo aqui denoto a fonetica dupla para substituir o chapeu) desculpa Da por feliz que tenho por ali um teclado alemao -
Para mostrar acho que vais melhor pondo em mp3, porque sacar waves de 60MB ui, especialmente para pessoal que tenha limite de trafego internacional Alguns sons estao muito "colados" ou extendem-se demasiado. De resto digo o mesmo que disseram, começa-se "assim" a partir dai vai rodando botoes e lendo tutoriais Nota:Opiniao tambem de um principiante
-
Sabiam que...
Seymour Buds replied to kitsale's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
Remonta até bem antes da peste negra, dantes acreditava-se que um espirro era a maneira do corpo rejeitar um espirito "maligno", dizendo santinho pretendia-se dar descanso ao espirito. -
Preciso de ter uma aplicaçao ? Nao ... Preciso de ter uma sessao ? Nao ... So aqui vao duas continuo ? Sistemas MultiHead (nao Multi Display) onde esta a rede fisica ? e a aplicaçao ao final ? La vai mais 1 ... E o que realmente falta ... onde está ? Edit: 40Dbi, 400Mw (so 4x mais que a potencia "standard") e 73 Km ... Home made
-
Bom Português
Seymour Buds replied to Avózinha.Susto's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
hum.....ao se dizer 'vou subir para a cadeira' já está subentendido que é para cima dela.... o 'h' só se usa antes do 'a' quando na frase o 'a' a que nos referimos é um 'a' de 'haver'....existir.... quanto aos acentos isso também faço confusão com a denominação, mas segundo me explicaram todas as palavras tem o acento assim ´ e só o 'a' quando esta sozinho, no singular ou plural, leva para o lado contrario, ou seja, à ou às... teem não, têm.... já agora, deixo aqui esta: as pessoas tiveram uma boa aderência à actividade - disse eu mas não, corrigiram-me, porque se diz, as pessoas tiveram uma boa adesão à actividade....fiquei intrigada...a explicação que me deram foi que 'aderência' tem a fita cola, não as pessoas.....embora ambas resultem da 'aderir' utilizam-se em contextos diferentes...alguem quer desenvolver? Tenta escrever bem portugues ... ok Agora faz o mesmo com um teclado em espanhol Taras e maniasssss tanarararara taras huntz remiiiiiixxxxxxxxxxx "a maria quando corre tem melhor adere(inseriraquichapeuzinho(ncia descalça" -
Dente Azul: aaaaaaatttttttttttccccchiiiimmmm - - - - - - k508i.wz.cz Oo.(<-ranhoca) qualquer telemeeeeee "merdoso" com java corre isto, alteramos o nome do nosso dispositivo para "Mensagem do operador" saimos a rua ... buscando dispositivos a emparelhar ... oh oh a pita recebeu um "Mensagem do operador: Aceitar" peum ... here it goes a partir de agora até podemos utilizar o "nosso" telemovel remoto bluetooth e usando o nosso equipamento como headset bluetooth ... hummm not very legal i guess mas se formos pelos termos de legalidade a pita é que aceitou o pedido WeeFee Nao vas por ai a dizer que tens net do vizinho, vou tomar isso como um simples "a troco de proteger o seu ap, ele fornece-me gratuitamente acesso a internet" Mas olha que há maneiras bem boas de proteger as ligaçoes wireless tudo depende da velocidade e qualidade do link (nao estou a falar de wep wpa wpa2 wpa/psik) mas sim encriptaçao em tempo real do trafego gerado com pares rsa(1024 para cima) isso tens tempo que "rebente" o sol antes de conseguir correr um ataque de factorizaçao em tempo util ;O exemplo telnet(plain ascii) - SCP(Secure communications protocol ou ssh pros amigos) Quanto ao modelo OSI ... e bom e conhecer desde o "esgoto" de casa até chegar a "ETAR" do outro lado do mundo mas diga-se que definir hoje em dia um modelo/mapa OSI completo tem que se lhe diga, ha muitas coisas que ja "existem" mas nao estao la :X Se vires por ai um gajo assim ... FOGE
-
Sócrates fuma no avião
Seymour Buds replied to Toujour à pouchette's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
Ha quem viva em (p)ortugal, ha quem seja (P)ortugues ... fala por ti se achas que mereces o governo que tens Medicaçao tomada ? -
Em tres palavras "Binary coded digit" ou BCD "pros" amigos.Espreita os trabalhos de Rivest pela assimetria de numeros (esquecendo a salganhada de criptografia). And this
-
Sócrates fuma no avião
Seymour Buds replied to Toujour à pouchette's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
Referes-te ao "menino" que chama "tetuda"(teutona?) a chanceller alema num acto publico, ja para nao falar no resto lol ? Acho que no fundo me vou passar a dedicar a enorme sabedoria que apanhei no outro dia da boca duma pitazita citando "Vou viver o suficiente para ser governada pelos meus pais, ate que o possam fazer os meus filhos" -
É O Dinheiro Que Nos Traz Felicidade ?
Seymour Buds replied to Rochins's topic in PENSAMENTOS & SENTIMENTOS
Pergunta: O dinheiro ou a vida? Resposta 1: Leva a vida que dinheiro já há pouco. Resposta 2: Se soubesses da minha vida ias roubar para me dar. Resposta 3: Claro tens aqui a ... zzzzzzzzzzzzzzzzzzzztttttttt -
Num esquecer de apagar cookies
-
A culpa e dos americanos
-
Ahhhhh que bem se ta no campo Toma la a atençao que eu preciso de ti boa sorte
-
Tas com insomnias ?
Seymour Buds replied to Seymour Buds's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
Techno.fm Trance channel ... aquilo é trance ? "Stoneface & Terminal - Feb 2007 Promo Mix" -
Bom Português
Seymour Buds replied to Avózinha.Susto's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
Acho que pelo contrario, ja desde a saida do dicionario "Flip" que o penso assim especialmente depois de ver tantos professores a usa-lo :x as vezes as pessoas fiam-se tanto mas teem que compreender que nenhum software e 100% perfeito, olhem o caso dos tradutores que levam anos a ser desenvolvidos e por mais que se esforcem quem conheça a lingua de origem e destino literalmente parte-se a rir com as traduçoes "eu tarzan tu jane". -
Bom Português
Seymour Buds replied to Avózinha.Susto's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
calma lá.. algumas expressões aqui descritas só fazem sentido assim escritas.. "juntamente com " por exemplo... "o eduard juntamente com o joão foram à festa a bucelas." explica-me como é que posso retirar uma das palavras da frase.. na língua as coisas não são assim tão lineares.. por exemplo a expressão "a gente".. fartava-me de levar nas orelhas por usar esta expressão.. afinal não é assim "tão incorrecto" usa-la e existem acesas discussões académica sobres esta e outras expressões... "o eduard foi com o joao á festa a Bucelas" creio ser mais correcto, porque "linearmente" falando se defines que o "eduard e o joao" falas de um conjunto, logo estas a dar uma dupla conotaçao usando o "juntamente".Mas nada que nao se faça muitas vezes noutras linguas especialmente em arabe(naf´s al sha-ey elek) ou ingles. Mas estes eram tempos antigos da lingua portuguesa ... mas nao me façam caso que eu sou "analfabruto" para que serve então a palavra "juntamente" ??? não é "agente" ! é "a gente"... O pedro o eduard e o antonio foram á festa a bucelas. O pedro e o eduard juntamente com o antonio, foram á festa a bucelas. Será mais pratico usar por exemplo nesta situaçao onde tenhas que dirigir a pessoas ou objectos singulares individualmente num ou mais grandes grupos que utilizar somente virgulas para separar ou entao utilizar os "o pedro e o joao e o e o e o ....". Essa do agente e a gente e que nao estou a perceber qual e o problema ... Agente - da autoridade, viagens ... A gente - nos, as pessoas, o povo ... Eu acho é que ás vezes por "a gente" se esforçar demasiado e que cometemos os erros ... nem percebo qual a maniazinha que algumas pessoas teem em falar "caro" quando acabam por enganar-se ainda mais, mas deve ser para tentar compensar outra coisa digo eu o analfabruto de 9º -
Bom Português
Seymour Buds replied to Avózinha.Susto's topic in ACTUALIDADE, TRIVIALIDADES, DIVERSÃO & AFINS
calma lá.. algumas expressões aqui descritas só fazem sentido assim escritas.. "juntamente com " por exemplo... "o eduard juntamente com o joão foram à festa a bucelas." explica-me como é que posso retirar uma das palavras da frase.. na língua as coisas não são assim tão lineares.. por exemplo a expressão "a gente".. fartava-me de levar nas orelhas por usar esta expressão.. afinal não é assim "tão incorrecto" usa-la e existem acesas discussões académica sobres esta e outras expressões... "o eduard foi com o joao á festa a Bucelas" creio ser mais correcto, porque "linearmente" falando se defines que o "eduard e o joao" falas de um conjunto, logo estas a dar uma dupla conotaçao usando o "juntamente".Mas nada que nao se faça muitas vezes noutras linguas especialmente em arabe(naf´s al sha-ey elek) ou ingles. Mas estes eram tempos antigos da lingua portuguesa ... mas nao me façam caso que eu sou "analfabruto" -
"Descobre já se a tua terra tem meo satelite" Mas ... entao ... agora os satelites e por zonas de "terra" definidas ... ui esta e nova eu quero um satelite so meeeeeeeeeooooo LOL Quanto a "interactividade" ja conhecia de uma campanha espanhola nao de telecomunicaçoes Mas foi um sketch bem metido hehe
-
I seriously doubt that will work